+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

La Rusia del Oprichnik

Esta serie sumerge a los lectores en una visión distópica de Rusia al borde de convertirse en un estado totalitario, donde un régimen zarista y tradiciones ancestrales chocan con la tecnología moderna. Con una sátira mordaz y una precisión inquietante, explora los peligros del aislacionismo, el despotismo y una regresión a oscuras prácticas históricas. Las narrativas están impregnadas de una cruda realidad, fusionando poder y corrupción con nacionalismo y la amenaza de una supresión brutal de cualquier disidencia. Sirve como una advertencia escalofriante sobre posibles trayectorias futuras, reflejando un peligroso retorno al pasado.

Day of the Oprichnik
Сахарный Кремль

Orden recomendado de lectura

  1. 1

    One of The Telegraph's Best Fiction Books 2011 Moscow, 2028. A scream, a moan, and a death rattle slowly pull Andrei Danilovich Komiaga out of his drunken stupor. But wait--that's just his ring tone. So begins another day in the life of an oprichnik, one of the czar's most trusted courtiers--and one of the country's most feared men. In this new New Russia, where futuristic technology and the draconian codes of Ivan the Terrible are in perfect synergy, Komiaga will attend extravagant parties, partake in brutal executions, and consume an arsenal of drugs. He will rape and pillage, and he will be moved to tears by the sweetly sung songs of his homeland. Vladimir Sorokin has imagined a near future both too disturbing to contemplate and too realistic to dismiss. But like all of his best work, Sorokin's new novel explodes with invention and dark humor. A startling, relentless portrait of a troubled and troubling empire, Day of the Oprichnik is at once a richly imagined vision of the future and a razor-sharp diagnosis of a country in crisis.

    Day of the Oprichnik
  2. 2

    "Государыня идет по Кремлю, обозревая его и трогая себя. Сердце ее бьется радостно и оглушительно. Ей так хорошо, что она постанывает от радости при каждом шаге. Стоны становятся все громче, государыня начинает издавать резкие, восторженные звуки. Отразившись от ослепительно белых кремлевских стен, вскрики возвращаются к ней в виде причудливого эха. Она вскрикивает и взвизгивает все сильнее. И вдруг обнаруживает в себе удивительную новую возможность, чудесный дар, проснувшийся в теле: ее помолодевшее, подтянувшееся горло может петь. Да и как петь! Не просто, как все поют, а мощно, высоко, чисто, беря любые ноты. Государыня пробует свое обновленное горло, заставляя его издавать самые причудливые звуки. Горло повинуется ей. Голос ее звенит в Кремле".

    Сахарный Кремль